Presentación

Nuestra historia, a modo de presentación

sábado, 15 de julio de 2023

[Libro] Colección de cantares de boda. Recogida en el Valle de Laciana, Babia y Alto Bierzo (1919)

El libro que hoy presentamos fue impreso en 1919, cinco años después del fallecimiento de su autor, Juan Alvarado. Forma parte de una trilogía y aunque cómo nos advierten “Los editores” en su explicación introductoria es “el menos interesante de los tres”, desde Nuestra Historia nos ha parecido lo suficientemente importante.

Juan Alvarado natural de Vivero (Lugo) se trasladó en 1888 a Villablino encomendado por la Institución Libre de Enseñanza. Allí fue profesor de comercio y agroganadería impulsando las famosas mantequeras lacianiegas. También desempeñó una fructífera labor en la recopilación del vocabulario del patsuezu y distintos estudios antropológicos y etnográficos cómo el que hoy presentamos.

El libro que se puede ver integro (descargándolo aquí: https://bibliotecadigital.jcyl.es/es/consulta/registro.do?id=14163 ), consta de 57 páginas, 765 estrofas y 18 capítulos dedicados a distintos aspectos de las bodas.

Hemos transcrito la “Explicación”, el índice y algunas de las estrofas que nos han parecido más sugerentes, tratando de recoger aquellas pertenecientes a distintos pueblos y ritos nupciales. Cómo podrá ver el lector están especialmente centradas en el Valle de Laciana pero también nombran a pueblos y comarcas vecinas cómo Cerredo,Riello, Babia o El Bierzo.

Os invitamos a escoger vuestras estrofas favoritas (se pueden copiar directamente del documento en PDF) y pegarlas en los comentarios porque, como dice una de ellas “Para cantar buenas frases/Nos ganan en San Miguel/Y sobre todo la gala/La llevan en Villager.”

 

1) “EXPLICACIÓN

Nuestro malogrado hermano D. Juan Alvarado, que durante los 27 años de su permanencia en Villablino (León), había acopiado un gran material folklórico, dejó, al morir en 8 de Septiembre de 1914, tres colecciones completas y ordenadas que sólo esperaban una última revisión para enviarlas a la imprenta.

Un copioso vocabulario lacianiego, interesantísimo para los lingüistas, por ser el de una región leonesa rayando con Asturias y Galicia, que influyeron en su léxico, y con fonética muy original y única.

Una colección de derecho consuetudinario del mismo valle de Laciana, de suma importancia para los juristas, y esta colección de cantares de boda.

Los dos primeros trabajos no están en nuestro poder, y, con harto dolor de nuestro corazón, tenemos que renunciar al grato deber de darlos a conocer para honrar la memoria del amado y evitar queden inéditos y por tanto estériles sus nobles esfuerzos. Ojalá algún día podamos hacerlo o quieran hacerlo sus poseedores.

Este que editamos, el menos interesante de los tres, es una colección de los cantares que entonan las mozas del valle de Laciana, Babia y parte alta del Bierzo, al acompañar los cortejos nupciales, desde la Iglesia a la casa donde se celebre la boda por la mañana, y desde el lugar del baile, al domicilio del nuevo matrimonio por la noche, que creemos muy curiosos e interesantes.

La publicamos sin añadir ni quitar nada; todo, incluso el comienzo de clasificación, es original. Nuestra misión se redujo, a enviar las cuartillas a la imprenta, tal y como se encontraban, y corregir las pruebas.

Como nuestro propósito es honrar la amada memoria del autor, y en modo alguno lucrarnos con su trabajo, queremos que todo el resultado económico que se obtenga, siendo los gastos de nuestra cuenta, se dedique a fomentar alguna de las obras sociales que con tanto amor, ilusión y esperanza fundó en Laciana nuestro pobre hermano; por eso entregamos la edición íntegra, que se compone de 1.000 ejemplares numerados, a una de sus fundaciones predilectas, la Asociación de Antiguos Alumnos de la Escuela Sierra-Pambiey, de Villablino, para que ésta los administre y dedique a sus fines propios.

De este modo, no sólo no queda estéril el comenzado trabajo de nuestro llorado hermano, que puede ser elaborado y concluido por otro investigador, sino que servirá para sostener una de sus más queridas obras sociales. Eso nos basta, pues otra cosa no buscamos.

Los Editores

2) [ÍNDICE] COLECCIÓN DE CANTARES DE BODA

1.     Recibimiento o comienzo del canto

2.     Saludo más o menos general

3.     Alabanzas a la novia

4.     Alabanzas al novio

5.     Alabanzas a la madrina

6.     Alabanzas a la novia y la madrina

7.     Alabanzas a los novios y padrinos

8.     Observaciones a la novia

9.     Observaciones al padrino

10.  Observaciones y alabanzas a los novios y padrinos

11.  Observaciones y alabanzas a los novios

12.  Varias

13.  Consideraciones de las mozas

14.  Los lugares por donde pasa la boda

15.  La propina

16.  Despedida e impresiones de las mozas

17.  Llegada a la casa

18.  Despedida más o menos general

3) SELECCIÓN DE ALGUNOS

·       Las buenas tardes les damos/ A los novios y padrinos/Que honran con su presencia/Al pueblo de Villablino.

·       La señora novia de hoy/Nuestra antigua compañera/Lleva la gala en Laciana/Por su condición sincera.

·       Por ser en nuestro favor/La naturaleza sabia/Hoy en Villager relumbra/El mejor mozo de Babia.

·       La señorita madrina/Es digna de admiración/En el valle de Laciana/Siempre llamó la atención.

·       El padrino de esta boda/Lo buscaron de lo fino/Que vino a poner la raya/Al pueblo de Villablino.

·       Cantamos con mucho gozo/Y muy llenos de placer/Es arrogante padrino/Del pueblo de San Miguel.

·       Son la novia y la madrina/De Villager naturales/Al par que llevan la gala/También son primas carnales.

·       Aunque vayas para Sosas/No te cause sensación/Porque es un pueblo agradable/La capital del Cornón.

·       La novia no tenga pena/Aunque va a pueblo ajeno/Que la gente de Rioscuro/Es cariñosa en extremo.

·       Siempre Rioscuro ha tenido/La fama de buenos chicos/Y la prueba la tenemos/En el novio y el padrino.

·       En la iglesia parroquial/Del pueblo de San Miguel/Se fueron a enlazar/Una rosa y un clavel.

·       La Virgen del Carrasconte/Con su poder virginal/Dice al ver tan dulce unión/Esto ya no tiene igual.

·       El pueblo de Villablino/Pueblo de mucha grandeza/Para tenerlo aquí/todo Solo nos falta la iglesia.

La fuente de Villablino/Puesta aquí por el Droguero/Donde se casa la gente/Sin necesidad del clero.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario